Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Отражение твоей ярости  - Тори Озолс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отражение твоей ярости  - Тори Озолс

14 849
0
Читать книгу Отражение твоей ярости  - Тори Озолс полностью.

24.5
-7.5
+3217

Тори Озолс
Книга «Отражение твоей ярости  - Тори Озолс» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Отражение твоей ярости  - Тори Озолс» - "Книги / Романы" является популярным жанром, а книга "Отражение твоей ярости " от автора Тори Озолс занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 50
Перейти на страницу:

Глава 1

Мягкий свет отблескивал от массивной люстры, украшенной множеством камней в одном из фешенебельных ресторанов города. Рейна покрутила головой, заворожено рассматривая обстановку вокруг. Ручная роспись и ажурный кованый декор создавали атмосферу подлинной роскоши, а изысканные фрески то и дело притягивали взгляд. Теплая цветовая гамма вместе с арочными сводами создавали романтическую атмосферу.

Она никогда не думала, что у нее будет возможность попасть в такое место, но однажды их жизнь с мамой резко изменилась – и виной тому стал новый кавалер родительницы. Случайная встреча матери одиночки и обеспеченного дельца стала переломной. Пол Саверс рассмотрел в женщине те качества, которые больше всего его привлекали, и после двух месяцев знакомства сделал шокирующее предложение Лидии Крау стать его женой.

Сегодняшний вечер был торжеством в честь их помолвки.

Рейна перевела взгляд на будущего отчима и подарила ему легкую улыбку. Он производил приятное впечатление и вел себя невероятно учтиво, хотя девушка относилась к нему с опаской. Зато ее дорогая мама была в него полностью влюблена. Ее глаза сияли счастьем, а с лица не сходила глупая усмешка. Мужчина стал центром ее вселенной. Это вызывало небольшую ревность в девушке, которую она все же старалась придушить в себе.

– Рейна, – обратился к ней Пол, – я очень рад, что ты не препятствовала нашим отношениям и приняла меня.

– Что вы, мистер Саверс, как я могла быть против. Моя мама заслуживает счастья. Она слишком долго была одна после ухода отца, – учтиво произнесла девушка, заработав от мамы одобрительный взгляд.

– Спасибо, родная, – Лидия сжала руку дочери.

– Дорогая, зови меня просто Пол, мы же скоро станем одной семьей, – ласково попросил ее мужчина, на что девушка согласно кивнула. – Как ты знаешь, у меня тоже есть сын и я очень надеюсь, что вы с ним подружитесь. Ему не помешает влияние от хорошо воспитанной девушки.

– Я всегда хотела иметь старшего брата, – воодушевилась Рейна.

– Ты такая замечательная девушка. Я буду горд считать тебя своей дочерью.

Щеки девушки порозовели от комплимента.

– Дорогой, но где же твой мальчик?

Улыбка моментально сошла с лица мужчины, а глаза приобрели стальной блеск.

– Сейчас придет, любимая, – Пол сжал руку невесты. – Прошу отнестись к нему снисходительно. У него трудный возраст. Он пытается бунтовать, иногда проявляет неуважение. Надеюсь, ты простишь его. Я заставил его остаться в городе и пойти в местный колледж, но от этого наши отношения стали более натянутыми. Он стремится вырваться из-под моего контроля. Хотя я рад, что он смог перейти на второй курс.

– Это то учебное заведение, в которое поступила и Рейна? – поинтересовалась Лидия.

– Да, дорогая.

– Это же прекрасно. Он сможет поддержать нашу девочку в ее первые дни в колледже.

Рейна с сомнением посмотрела на мать, но промолчала. Она бы тоже хотела иметь хоть одно знакомое лицо в ее новой жизни, но все же пока рано надеяться на парня, с которым она еще не знакома. Особенно с такой характеристикой, которую дал ему Пол.

– Я думаю, что сумею найти к нему подход. Ему просто не хватает немножко ласки, – тем временем продолжала рассуждать ее мать.

– Буду рад ее от вас получить, – хриплый голос с долей насмешки прозвучал около них.

Лидия быстро повернулась в его сторону, а Пол поднялся с места. Рейна сгорая от любопытства, тоже посмотрела на парня, чтобы застыть с открытым ртом. Не так она представляла себе старшего брата.

– Рейна, познакомься, это – Джексон. Твой будущий старший брат, – твердым голосом проговорил Пол.

– Сводный брат, – хмыкнул парень.

Девушка уставилась на двадцатилетнего парня, который стоял, засунув руки в свои потертые джинсы, и с ухмылкой смотрел на нее. Могучий торс, массивные грудные мышцы и накаченные руки говорили о том, что он часто проводит время в тренажерном зале. Широкие плечи и узкие бедра лишь додавали его фигуре совершенности. Что уж говорить о глубоких, насыщенно-серых глазах и копне волос, цвета черного шоколада, которые так хорошо сочетались с легким загаром и были выстрижены по бокам, а на макушке сексуально уложенные.

Его медленный, пронзительный, раздевающий взгляд прошелся по ней сверху донизу, задержавшись на небольшом вырезе платья. В этот момент Рейна поняла, что они не подружатся. Было в нем кое-что отталкивающее. Некая грубость и дерзость, с которой он держался. То, что отсутствовало в его милом отце. Однако, девушка пообещала себе дать брату шанс.

– Привет сестричка, – по-южному, растягивая слова, проговорил парень. – Можешь звать меня просто Джекс.

– Вот и замечательно, – мама Рейны хлопнула в ладоши, захваченная своей радостью о новой счастливой семье.

Лидия словно и не замечала острого леденящего взгляда паренька, от которого Рейне хотелось обхватить себя руками, чтобы согреться.

Бунтарь? Да весь его вид кричал о том, как неприятно ему здесь находиться.

– Хорошо, что ты смог к нам присоседиться, – сдержано проговорил Пол.

Девушка же не была настолько оптимистична. Ей нравился будущий отчим и она надеялась, что его сын вызовет такое же отношение, но сейчас понимала, что глубоко заблуждалась.

– Разве у меня был выбор?

Он практически упал на свободный стул, вольготно развалившись на нем. Тут же к их столику поспешил официант.

– Что желаете заказать?

– Виски со льдом.

– Он не будет пить алкоголь, – сразу же предупредил Пол.

Официант растеряно уставился на них, не зная, как быть.

– Тогда шампанское! У нас же праздник! Ты, наконец, обретешь ту семью, о которой так долго мечтал: послушную жену-домохозяйку и отличницу дочурку, – с горечью проговорил парень.

– Джексон, это не значит, что мы заберем твое место. Никто не встанет между тобой и отцом, – мягко проговорила Лидия, списав поведение парня на простую ревность, а будущий пасынок в ответ громко рассмеялся.

– Принесите шампанское и закуски, – проговорил Пол, желая поскорее отправить официанта прочь.

Рейна напряженно вытянулась на своем стуле, внимательно следя за будущим старшим братом.

– Так, когда же состоится знаменательное событие? – поинтересовался он.

– О, мы запланировали просто расписаться и отметить это в кругу семьи, – радостно сообщила Лидия. – У нас уже не тот возраст, чтобы устраивать громкие торжества.

– Но дорогая, думаю небольшой прием, на который я смогу позвать своих партнеров нам не помешает.

1 2 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Отражение твоей ярости  - Тори Озолс"